Jeremia 13:27

SVUw overspelen en uw hunkeringen, de schandelijkheid uws hoerdoms, op heuvelen, in het veld; Ik heb uw verfoeiselen gezien; wee u, Jeruzalem! zult gij niet rein worden? Hoe lang nog na dezen?
WLCנִֽאֻפַ֤יִךְ וּמִצְהֲלֹותַ֙יִךְ֙ זִמַּ֣ת זְנוּתֵ֔ךְ עַל־גְּבָעֹות֙ בַּשָּׂדֶ֔ה רָאִ֖יתִי שִׁקּוּצָ֑יִךְ אֹ֥וי לָךְ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לֹ֣א תִטְהֲרִ֔י אַחֲרֵ֥י מָתַ֖י עֹֽד׃ פ
Trans.ni’ufayiḵə ûmiṣəhălwōṯayiḵə zimmaṯ zənûṯēḵə ‘al-gəḇā‘wōṯ baśśāḏeh rā’îṯî šiqqûṣāyiḵə ’wōy lāḵə yərûšālaim lō’ ṯiṭəhărî ’aḥărê māṯay ‘ōḏ:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem

Aantekeningen

Uw overspelen en uw hunkeringen, de schandelijkheid uws hoerdoms, op heuvelen, in het veld; Ik heb uw verfoeiselen gezien; wee u, Jeruzalem! zult gij niet rein worden? Hoe lang nog na dezen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נִֽאֻפַ֤יִךְ

Uw overspelen

וּ

en

מִצְהֲלוֹתַ֙יִךְ֙

uw hunkeringen

זִמַּ֣ת

de schandelijkheid

זְנוּתֵ֔ךְ

uws hoerdoms

עַל־

op

גְּבָעוֹת֙

heuvelen

בַּ

in

שָּׂדֶ֔ה

het veld

רָאִ֖יתִי

gezien

שִׁקּוּצָ֑יִךְ

Ik heb uw verfoeiselen

א֥וֹי

wee

לָ

-

ךְ֙

-

יְר֣וּשָׁלִַ֔ם

u, Jeruzalem

לֹ֣א

-

תִטְהֲרִ֔י

zult gij niet rein worden

אַחֲרֵ֥י

na

מָתַ֖י

-

עֹֽד

Hoe lang nog


Uw overspelen en uw hunkeringen, de schandelijkheid uws hoerdoms, op heuvelen, in het veld; Ik heb uw verfoeiselen gezien; wee u, Jeruzalem! zult gij niet rein worden? Hoe lang nog na dezen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!